ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Andrey70
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - Andrey70
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 3 件中 1 - 3 件目
1
393
原稿の言語
Consult
Consult Specialist Pneumolog
1. Istoricul bolii : Pacient suspectat de leziuni bacilare, cu ocazia examenului clinic şi paraclinic, pentru obţinerea vizei de rezident permanent în Canada;
2. Investigaţii : -radiografie pulmonară;
-examen spută pentru B.K.;
3. Starea prezentă(semne şi simptome) : fără acuze;
4. Diagnostic : Nimic activ pleuropulmonar. Examen spută pentru BK-Negativ(microscopie şi cultură);
5. Tratament : -
6. Prognostic : Bun;
7. Recomandări : -
翻訳されたドキュメント
consultation
167
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju,...
Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju, care a primit la sfârşitul acestei săptămâni, din partea conducerii, acceptul de a pleca mai repede acasă pentru a-şi rezolva unele dintre problemele personale.
翻訳されたドキュメント
Le seul à être déjà parti en vacances
1